سجال الترجمتين: الإنسان والذكاء الاصطناعي في نقل العربية
تتناول المقالة الصراع بين الترجمة البشرية والاصطناعية، مع التركيز على تفرد اللغة العربية بأدواتها البلاغية كالطباق والجناس، مما يجعل ترجمتها تحديًا للذكاء الاصطناعي، خاصة في النصوص الأدبية والسياسية.


